本帖最后由 余之舰 于 2014-5-7 14:56 编辑
- I" D! V P! M) h& p$ ?+ I( B) b2 F( Q/ P. p, Y- r
长安老耿大兄是大笔杆子,也是个有心人,他将“重温经典读书会”的聊天记录一整理,就成了《公文口吻漫谈》一文,文中老耿、老猫、潜龙、月明等诸位,口吐莲花,趣味横生,让人在捧腹中受到教益。读罢文章,就又想再啰嗦几句,请老耿兄和各位指正。
6 ~! v; R* {; `1 c
1 W1 \2 l( R& g$ X* K “口吻”,词典上解释的是“说话时流露出来的感情色彩”,例如“调侃的口吻、玩笑的口吻”。也有“口音”“腔调”之意,如“一听就知道,老耿是陕西口吻”。”
, [2 ]1 p9 |. o5 }$ S# \1 I
5 x, B9 v4 _8 m- _; O8 u# ~ 其实,“口吻”和“口气”“语气”应该是同义词、或近义词。 一个人说话的口吻、口气、语气,也体现这个人对所表述内容的思想感情、看法和态度。它是内在情感支配下的外在语言或声音形式,内在的喜怒哀乐,通过声音大小、语速快慢、长句短句等形式表现出来,是内在思想情感与外在声音表述形式的结合体、统一体。
, }5 Y' X7 z/ g7 J( ?( q+ Y1 C2 d1 _' F$ a: W
不仅说话有“口吻”,作文也有“口吻”。中国的汉字风韵独具、博大精深,每个字词本身都富有感情、富有色彩、体现声音,体现强弱等等,鲁迅曾评价汉字“具三美”:意美以感心,音美以感耳,形美以感目。每个字词的本身就自带有一定的“口吻”和“语气”。 某种程度上,“口吻”体现的就是说话者、写作者的性情、风格和特色。
6 A: V+ ~- c) J) h& o' ]
- I C* Z5 }# l3 U. ] |